НАРОДНАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ДЕРЕВЕНЬ ЮСЬВИНСКОГО РАЙОНА ПЕРМСКОГО КРАЯ

Вижелово

Вижелово - деревня на р. Истер левого притока р. Иньва. Известна с 1850 г. Основана выходцами из д. Андронова. [Шумилов Е. Н. Исчезнувшие населённые пункты Пермского края. - Пермь, 2008]

По исследованиям А.С.Кривощековой-Гантман название деревни  Вижелово  [Виджӧв] сближали с именем языческого божества коми Виджо-Ведуньи, но мифологическое происхождение все же сомнительно. Деревня возникла в начале XIX в. и, по-видимому, в ее названии отражена характерная особенность местности, где в прошлом сходились дороги: ср. удмуртское воджвыл - "перекресток", коми-зырянское виджада -"наискось". [Кривощекова-Гантман, 1983: 76]

 Динамика  количества дворов, численностинаселения д. Вижелово (Название деревни как Давыдова упоминается в сведениях 1869 г.)

Год переписи Список населенных местностей 3-го стана Соликамского уезда 1869 год Сведения, составленные в 1908 году  волостными правлениями по Пермской губернии Перепись населенных пунктов Коми-Пермяцкого округа  Уральской области на 1926 год (д. по зимнему пути) По статистическим данным на 1962 год

По переписи населения 2010 года

Количество  дворов (хозяйств) 6 10 17    
Численность населения всего 46 79 92 76 24
В т.ч. мужского пола 24 35 41   15
В т.ч. женского пола 22 34 51   9

 

 

Для данного раздела недостаточно материала. Если у вас есть информация, пожалуйста, свяжитесь с нами.
Сделать это можно, отправив письмо по электронной почте на адрес: bib-uswa@mail.ru с пометкой «Энциклопедия».

Деревня Вижелово (Виджöв)

Воспоминания Кривощековой Раисы Григорьевны

На крутом берегу реки Истер, с одной стороны и с другой ручья Шордашор, где бьет и ключ, расположилась деревня Вижелово (Виджöв). Это моя милая  родина, где прошло мое детство, юность. Деревня находится в 16 км от с. Юсьва и в 5 км от центральной усадьбы колхоза «Родина».

В деревне было 20 хозяйств. В центре деревни, на перекрестке двух улиц, стояли дома двух братьев: Стакей Ивана и Андрея (это их дедушку звали Стакей). Стакей Иван (Иван Павлович) – это мой дедушка. Бабушку звали Пелагея Егоровна (Стакей Иваника). Было у них 11 детей, но выжили только четверо: сыновья Яков и Григорий, сестры Клавдия и Валентина. Старший сын Яков ушел на фронт и пропал без вести. Григорий - мой отец (Стакей Гриша), мать - Анастасия Прокопьевна (Гришика Настя), она с деревни Чинагорт. В семье я старшая дочь, затем идет брат Василий, сестры Мария, Валентина, Татьяна. Мой брат Василий (Стакей Вася) и сейчас живет в деревне, уже пенсионер, его жена, Екатерина Семеновна, работник почтовой связи, у них 3 сына: Сергей, Евгений и Дмитрий. Мой брат работал в колхозе трактористом, комбайнером. В колхозе был передовиком, лучшим комбайнером. За хорошую работу его награждали путевками на ВДНХ в город Москву и в город Анапу, Закарпатье.

Стакей Андрей, его дочери Акулина (Őкуль), которая жила в деревне Вижелово, Вера жила в д. Амосово, Парасковья жила в д. Новоселово и Клавдия, в деревне Яборово. У Акулины дети - Егор и Василий. Василий жил в городе Ангарске. Егор Прокопьевич (Őкуль Егор) всю жизнь работал бригадиром, его жена, Лидия Прокопьевна (Егорика Лида). Дети у них Людмила, Александра, Галина, Нина, Иван и Петр.

Напротив Стакей Ивана жил Игнат Миков (Николай Александрович). Его первая жена Александра. У них дети Аграфена, Августа, Тоня, Валя, Александр. Вторая жена Нюра. Игнат Миков первым в деревне сделал электричество, после войны сразу. В д. Чинагорт на строительстве ГЭС, он также работал инженером.

Три старика – Стакей Андрей и Иван, Игнат Миков всегда собирались у Ивана (моего дедушки). Говорили о событиях в стране, о погоде, о жизни.

Стакей Андрей держал пчел и всегда нас, детей, угощал медом.

Из Стакей рода сейчас в деревне живет сын Григория - Василий, его и сейчас зовут Стакей Вася.

Яков род: три брата – Андрей, Петр, Степан. Яков Андрей – старший брат. Его жена – Ольга. Дети: Василий, Анна, Анна (Нюра), сейчас она живет в с. Антипино (Тарас Геника Нюра). У Нюры дети: Юрий и Леонид, выросли в деревне.

Яков Петра, жена – Вера. Их сын – Валерий (приемный). Петра работал мельником. В деревне на р. Истер стояла мельница. Молоть муку приезжали из соседних деревень. Мы, дети, заходили в мельницу и пробовали муку, она была теплая и вкусная. Осенью пруд замерзал, вода выходила из берегов, образовывалось целое озеро. Лед был прозрачный, как стекло. Мы всегда играли и катались на льду.

Яков Степан, его жена – Степанида. Дети: Миля, Илья, Клава, Галина, Иван, Володя.

Миша род: 3 брата – Миша Яков, Петр, Семен. У Якова сын – Митя (Яков Митя). Мать Тоня (Яковика). Дмитрий (Митя) приемный сын. Первая жена у Мити – Маша, из деревни Чинагорт, их сын – Василий. Вторая жена – Нина Яковлевна, учитель начальных классов, работала в Кубеневской начальной школе. Их сын – Юра (приемный). Затем они уехали жить в город Кудымкар. В деревне их дом купила семья Брагиных. Алексей и Нюра приехали из д. Край-Иньва. Их дети – Иван, Рая, Тоня и Маня – близнецы, Зоя, Люда. А сейчас в этом доме живет семья Лесниковых из деревни Истердор.

У Миши Якова – брат Семен. Жена – Мария (Семеника). Дочери: Федосья (Педось), ее дети – Андрей, Раиса (жила в с. Антипино), Валентина Гавриловна, сейчас живет в Гайинском районе, работала директором школы и брат Василий. Андрей Иванович (Педось Őндрий), жена Ольга и их дети: Люба, Саша, Иван.

Сестра у Федосьи – Зоя, которая жила в д. Николаево (Микув) и Антонида Кривощекова – Гантман – доцент педагогических наук (г. Пермь).

Брат Якова – Митит, сын его – Гаврил (Ганя), жена его – Дарья, а их сына звали Ганя Андрей (Митит Андрей). У Андрея жена – Тоня (Андреика Тоня). Дети: Толя, Валерий, Валя.

Власовы. Сеня да Миков – два брата. Власов Сеня, жена – Клавдия (Сеника), дети: Юлия, Зоя, Николай, Тоня.  У Николая жена Рая, дети: Семен, Валерий, Вера, Таня.

Власов Миков, жена – Мария (Миколика), дети: Лида, Надя. У Лиды муж – Михаил. С семьей уехали в Алтайский край, возвращались, но потом снова уехали.

У Миши Якова был брат Миша Иван. Была у них очень большая постройка рядом с Стакей Иваном. Затем строение дочь увезла в Паньково. На это место построила дом Анисья (первая дочь Саны -  старшая дочь Игнат Микова). Сын у Анисьи – Григорий, дочь – Валя (Кирилл Валя, так как бабушку звали Кириллика). Фамилия у них Калин.

Чужанёвы.  Варя да Трофим, дочь – Мария приемная, а потом родилась своя дочь Вера. Дети у Марии – Илья, Нюра, Леня.

Чужанёв Илья, строился отдельно от матери, жена – Вера. Дети: Иван, Николай, Василий, Геннадий, Леонид, Татьяна, Елена.

Николай живет в доме бабушки, а Иван в доме отца (один). У Николая жена -  Валя.

Дети: Иван и Николай (строился в с. Архангельск). Иван живет с отцом, жена – Вера, есть дочь.

Абрам Паша и Пиля – два брата.

Пиля, жена – Пилика Анна Иевлевна (отец Ийöв, служил 25 лет, женился на девушки из с. Купрос). Дети у них: Афанасий (Опонь), Елизавета, Аграфена.

У Афанасия жена – Анна Петровна, дети: Миша, Женя, Галя, Нина, Зина. Нина жила в доме бабушки. Афанасий умер, а жена с детьми уехала в Елизавету-Пожву.

Абрам Паша, жена – Настя (Пашика). Дети: Зоя, Мария. Мария вышла замуж за Тарас Геннадия в с. Антипино. Дом у них купила Арина (Őрин), ее дети: Рая, Люба. Люба жила в Грузии.

Вонёв Анна с Истердора. Была замужем за Яковым Петра. Дети с ним – Зоя, Анфиса, Маша. Затем еще дети: Вячеслав, Тамара, Анатолий. Она купила дом у Палёв Ивана, так как они переехали жить с семьей в Тукачево.

Вука род.  Лука да Őкся. Их сын – Василий (Вука Васька). Его жена – Александра (Сана). Их дочь – Лида. У Лиды дети: Леонид, Валентина. Род был богатым. Во время войны к ним помещали семью Капустиных. Устраивались праздники (пиры) в их доме к 7 ноября. Пели, танцевали, готовили стряпню.

У Палёв Ивана брат – Егор. Его жена – Пелагея (Паадь). Их дочери – Аграфена, Роза, Августа. У Аграфены дети – Валерий, Володя, Валя, Леня.

Жаков Васька. Жил там, где сейчас постройка у Чужанёв Ильи. Семья уехала в Елизавету-Пожву.

Вся деревня воду брала из ключа. Вода была очень чистая, холодная, вкусная. В ключе полоскали белье даже зимой, брали с собой ванны, а на полив одна половина деревни брала воду из ручья, а другая половина из реки Истер.

На реке Истер рыбачили, ставили морды. Мой дед приносил рыбу по ведру, также приносил раков. Их мы варили, жарили. Федосья была заядлой рыбачкой. Ловили рыбу недоткой. Вместе с ней рыбачила вся детвора.

В деревне все поголовно держали гусей, выпускали на пруд, на ручей. Партии были по 35-40 штук.

Около мельницы была избушка, где делали горшочки для посадки рассады из глины и конского навоза.

Недалеко от мельницы стоял конный двор. Конюхи: Жаков Васька, Яков Андрей, Стакей Гриша (мой отец). Мы, дети, помогали лошадям давать сено и выпускали лошадей на водопой.

В зимние каникулы мы, школьники, возили навоз с конного двора на поля. Я обувала лапти, управляла лошадью, также возила навоз на поля.

В деревне были 2 гумна. Одно гумно за рекой Истер, второе на пригорке, выше деревни, где росли большие сосны. На гумне был öвин, где сушили зерно, лен. Дети помогали взрослым. На гумне в Пасху делали качели, где качалась вся деревня. Пели песни.

Летом дети всегда помогали колхозу «Родина» в заготовке кормов. Убирали гибрид. Дергали лен вместе с родителями. Работали на сенокосе. С 5 класса девочки уже помогали грести сено, а с 8 класса я уже косила траву вместе с взрослыми на Иньвенских лугах. На двух машинах нас возили на луга Мурмосувт и Светину (они были за Антипино). Мальчишки, мой брат Василий и другие, возили копна, а мы, девчонки, прицепляли копна.

В свободное время от учебы, в каникулы играли в школу, в больницу, магазины. Почему-то всегда собирались у нас и старшие девчонки. Мы строили балаганы.

В праздники взрослые собирались в одном доме и пели песни, плясали под гармошку.

Часто собирались в нашем доме, почему-то на 2-3 день праздника. Помню, пели песни Бояра, частушки. Было очень весело. 

В Крещение взрослые и дети гадали, колядовали.

Я помню всех деревенских бабушек и дедушек, всех жителей – добрейших людей и великих тружеников. Царствие небесное всем деревенским жителям, кого уже нет с нами, в доброй нашей памяти они навсегда останутся живыми.

Ась му кытöнкö буржык да небытжык,

Басöкжыкöсь ковёррез шондi панö.

Но пыр кеж сьöлöм йöрмис вöра кытшö,

Кытöн и дедö олiс, и аймамö.

И олö меын дона вöтöн

И чужанiн, и льöмпу сад;

И ю учöтик, гора, ласков,

Кытöн гажöтчимö ми пыр,

Кытöн пантавлiм гожся асыв.

                                           С уважением и признательностью, Кривощекова Раиса Григорьевна, с. Антипино, март 2019 г.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Кривощекова-Гантман Антонина Семеновна (17.08.1921 -31.05.1995), ученый-филолог, топонимист, диалектолог, лексикограф

А. С. Кривощекова-Гантман родилась в д. Вижелово Юсьвинского района. Как пишет в биографии Антонина Семеновна: «Родилась в бедной крестьянской семье. Отец умер рано, и мне одной из многочисленных детей удалось получить образование…»

Обучалась в Кубеневской начальной школе. И ее первой учительницей была Анастасия Алексеевна Баяндина. Впоследствии в своих воспоминаниях о ней сказано будущим ученым: «…Мне посчастливилось учиться у одной из старейших и опытнейших учителей Коми-Пермяцкого округа, она умела учитывать индивидуальные особенности и склонности детей, и развивать их талант». В Архангельской семилетней школе по ряду предметов вел известный в ту пору в Коми-Пермяцком округе народный учитель Кирилл Саввич Кривощеков. Антонина Семеновна курс семилетнего обучения закончила за 6 лет. В 1938 г. окончила Кудымкарское педагогическое училище. Годы учебы в педучилище она с теплотой вспоминает преподавателей: литературоведа и языковеда Тимофея Васильевича Сторожева, историка Вячеслава Артемьевича Девяткова и др.

В 1939 г. поступила в Ленинградский университет на финно-угорское отделение Восточного факультета. С началом Великой Отечественной войны студентам университета пришлось работать в госпиталях. Антонина Семеновна с первых дней войны ушла работать добровольно медсестрой в эвакогоспиталь, который размещался в здании лучшего дворца культуры в Ленинграде им.Кирова. Весной 1942 года тяжело заболела, полтора месяца пролежала сама в госпитале и вынуждена была эвакуироваться в тыл. До родной деревни Вижелово добиралась целый месяц, выходя из блокадного Ленинграда по дороге жизни по Ладожскому озеру. Немного поправившись, пошла работать в местную школу. В 1945 г., как только университет вернулся из эвакуации и открыл занятия, Антонина Семеновна восстановилась на учебу. За два года окончила оставшиеся три курса обучения.

В 1947 году она впервые выступила с научным докладом на Всесоюзном совещании по вопросам финно-угорского языкознания. В 1950 г. закончила аспирантуру. В 1952 г. под руководством проф. Д. В. Бубриха защитила кандидатскую диссертацию на тему «Словарный состав и словоизменение иньвенского диалекта коми-пермяцкого языка», первую по коми-пермяцкому языкознанию. После защиты приехала в округ и работала преподавателем родного языка в Кудымкарском учительском институте до образования при Пермском государственном педагогическом институте коми-русского отделения филологического факультета. Три десятка лет Антонида Семеновна проработала в ПГПИ в качестве преподавателя современного коми-пермяцкого языка, языкознания, диалектологии. За годы работы обучила и воспитала сотни выпускников-филологов, оставила в их сердцах частицу любви к своему народу, языку, своим примером учила быть преданным делу. 
Все годы работы в институте Антонина Семеновна была неразрывно связана с округом, с его жизнью, проблемами. Постоянно участвовала в работе орфографической комиссии при окрисполкоме, оказывала научно-практическую помощь на курсах повышения квалификации учителям родного языка, работала над созданием учебников языка для школ. Она — автор книг: «Коми-пермяцкий язык» (1961), «Коми-пермяцко-русский словарь» (соавтор Р. М. Баталова, 1985), «Географические названия Верхнего Прикамья» (1983). Последнее издание включает в себя около 600 географических названий Верхнего Прикамья с объяснением их происхождения. 
В период работы в вузе А. С. Кривощекова-Гантман участвовала во многих экспедициях по округу и Кировской обл. по сбору топонимики, по изучению диалектов и сбору языкового материала для словаря. 
Разносторонние науч. интересы, огромная работоспособность и активность позволяли ученому заниматься не только топонимикой и лингвистикой, но и краеведением и анализом художественных произведений коми-пермяцких писателей и поэтов. Материалы публиковались в литературно-художественном сборнике «Иньва». В течение жизни издано около 80 науч. работ по истории и развитию коми-пермяцкого языка, диалектологии и топонимике. 
А. С. Кривощекова-Гантман являлась постоянным членом «Географического общества» при университете г. Перми.  Награждена значком «Отличник народного образования». 
Огромная научная работа в области коми-пермяцкого языкознания первой женщины коми-пермячки, исследователя является огромным вкладом в историю развития коми-пермяцкого народа и в науку финно-угорского мира. 

Супруг Антонины Семеновны, Гантман Лазарь Моисеевич, преподавал историю КПСС в Пермском госуниверситете. Дети: сын Юрий и дочь Мария, также посвятили себя науке. Юрий трагически погиб в 2002 г. Это был талантливый и яркий финансист, преподаватель, руководитель, воспитал и взрастил весь пермский фондовый рынок. Он был его родоначальником.

Источники:

1. Коми-Пермяцкий автономный округ на рубеже веков/ сост. Л. П. Ратегова. Кудымкар: Коми-Пермяц. кн. изд-во, 2000. 392 с.: ил., Из содерж.: Образование и наука: Кривощекова-Гантман А. С. С. 321.

2. Даты, события, люди ...: справ. изд-е / сост., ред. Л. П. Ратегова. Кудымкар: Коми-Перм. кн. изд-во, 2001. 310 с.: ил., Из содерж.: Ратегова Л. Кривощекова-Гантман Антонида Семеновна, 80 лет со дня рождения. С. 178-179.